About Me

Learn more about my professional career



"Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world" - Italo Calvino.

My name is Catarina Ramos, and I am a freelance translator with a Bachelor's Degree in Translation with Specialization in English and German.

I finished my degree in 2014.
After a volunteer internship teaching English to children in Ukraine, I started working on a translation company based in Portugal until late 2016.

For two years I was able to gain experience and skills in several fields, including project management, which gave me a good insight on how I can better help clients. I was also able to work with some of the biggest national and international companies in fields such as IT, computers, telecommunications, technical, marketing and gaming.

In November, 2016 I established myself as a freelance translator. This decision gave me the freedom I needed to embrace new projects, clients and have my own workplace. 
I also started a Spanish course with which I acquired level B1 of proficiency.

Throughout the years I have attended several conferences, both online and in person, national and international, and enrolled in diferent courses and certifications. Networking is an important part of being a translator as it is to keep on learning. I would like to highlight a few of my accomplishments:

  • In 2017 I got a certificate on Digital Marketing and I was at the Translation and Localization Conference in Warsaw;
  • In 2018 I finished a Veterinary Care Assistant course, a field I am passionate about. I also went to Vienna for the Fake News and Other AI Challenges Conference and to the APTRAD International Conference;
  • In 2019 I took a course on Tax Accounting for Translators and was an attendee at TranslateLisbon;
  • in 2020 I did the Introduction to Game Localization online course from Traduversia. Despite having experience in this area, I thought it would be interesting to have this certification and see other translator's insight on the field.
    Unfortunately, due to Covid-19, presential conferences were cancelled or postponed, but there were several online events very well organized and that helped to keep our minds busy during lockdown.


And I was involved in some amazing projects, with great clients! 

Feel free to contact me if you wish to know more about me, my rates and services. 

Catarina Ramos